前兩天,冒著大雨去了市立圖書館,
原本只是要借論文相關書籍,
好奇心驅使之下,另外拿了一本2003年出版的台灣旅遊書。 
書中的介紹非常詳盡,閱讀的同時也喚起了很多熟悉的記憶。
從台北的中正紀念堂、西門町、故宮、人聲鼎沸的士林夜市,
樸實的古都台南、南國風情墾丁、花東海岸的懸崖峭壁、古礦坑風情九份、
還有玩樂夜生活,各地小吃等等,應有盡有。
閱讀著他國語言書寫下的台灣,卻有種莫名奇妙的違和感。
書翻著翻著,那個理應非常熟悉的台灣,頓時之間變的陌生又遙遠。
何以陌生?
書中透過生動描述,被包裝過後的台灣,似乎和我所認知的有所差距
何以遙遠呢? 原本習以為常到不行的事物,對於身在異國的我卻是得來不易。
是我戀家了吧...一邊懷舊顧自感傷的同時,
也自忖著,原來他人眼中的台灣是這樣的面貌啊
旅遊書上的台灣,跟我所記憶中的台灣又有些什麼不同呢?
經過宣傳與包裝,營造出了一種奇特的台灣特色,
有時還真的讓我啼笑皆非。
記得曾經在商店街的旅行社門口,從琳琅滿目的各國出團旅遊介紹中,
抽了一份台灣的相關介紹,稍微研究了研究。
首先是價錢,
嘖嘖..出團到台灣真是便宜,依飯店等級不同,最便宜五萬多日円即可解決。
接下來是各種自費行程,其中算命、腳底按摩都還很正常,
沒想到其中有一個台灣式洗頭體驗,
旁邊還煞有其事的附上一張小圖作為說明。
一看才恍然大悟,原來所謂的台灣式洗頭,就是坐在椅子上讓小姐洗頭。
什麼時候這個也變成台灣的特色之一,
還可以排進旅遊行程裡面啊?!真是讓我大開眼界了
而且重點是,現在的台灣,
除了少數舊式家庭理髮以外,大部分美髮院都是帶到裡頭洗不是嗎..
然後是台灣的名產,茶、鳳梨酥以外,
竟然還來個香蕉巧克力,我吃都沒吃過。囧

所謂的台灣印象,
可能就是從這樣一個小小的訊息傳遞差異,而漸漸定型於日本人的心中。

來日本後,有時外國人聽到我從台灣來,第一個反應就是香蕉,
總覺得他門對於台灣的印象就是南國,
到處都是椰子樹、甘蔗還有香蕉,然後四季都很熱。
其實台灣只是季節感不太濃厚,跟日本比起來確實是溫暖許多,
但是寒流來時,濕濕冷冷的天氣我覺得一點都不輸給日本的七八度。
台灣人不是一天到晚都穿著阿囉哈裝,不知冷天為何啊。
我每次都很想針對天氣這件事情好好解釋一下,礙於語言隔閡有點難溝通,
如果我學會冷氣團怎麼說的話,可能會比較有說服力。
唉,這些都不打緊,有些人甚至不知道台灣確切位置在哪兒
常常解釋半天,還不如直接拿筆畫個地圖還比較快。
看來只有我自以為我們是日本的好鄰居>"<
上述這些奇怪的印象有時候會讓我覺得無力。
尤其最近和交流家庭的爸媽相處,認知差異真的好大,
也明白了原來真的還是會有人對台灣是一無所知,甚至帶有誤解的。
交流爸和媽都是六十歲左右的老人,對我非常親切和善。
其中,爸爸曾經去過台灣,
所以他對台灣的印象一直停留在當時的所見所聞。
而他上次到台灣是多久以前呢?不多不少,恰恰十五年。
可想而知,他心中日本與台灣的差距是有多大。T.T
由於之前曾經在參加料理教室的時候,有過不愉快的經驗,
覺得有些日本人還是會帶有些許的優越感,和我們做朋友。
對於交流爸媽,我知道他們絕對沒有這樣的心態,
可是卻深切感覺的中間那種穿不透的隔閡。
不知道是不是我太敏感還是怎麼樣,總之還是紀錄一下當天的奇妙問題,
吃飯前,問我在台灣會不會在吃飯前用濕毛巾擦手?
(老實說餐廳有付我才會擦耶,但解釋起來太麻煩,所以我就說還是會用)
吃飯時,交流爸問我台灣人也是用筷子嗎?
(歐..這可能要怪我筷子拿的太差了,因為當時我們在吃魚頭,可能我不太會吃,
所以爸爸竟然以為台灣人不用筷子)
路途上,交流爸指著路邊的lowson問,台灣也有像這樣的二十四小時便利商店嗎?
(說實在的,跟空曠的山口比較的話,台灣便利商店密集的程度更高吧~
一條街有兩三家很正常,校園內也會有便利商店)
還是路途上,交流爸竟然指著他開的賓士車,
很認真的跟我解釋這是歐洲車....balabala
(交流爸似乎認真覺得台灣人不知道賓士車為何..殊不知台灣連黑道大哥都要開賓士,說不定比起愛開國產車的日本人來說,台灣還比較崇歐美系)
參觀名勝,交流爸說起了去中國旅遊廁所沒有門的經驗,然後順勢的問我說台灣廁所有沒有門?(這誤會可真大...)
回家途中,交流爸很委婉地提醒我日本的習慣是進家裡會脫鞋,比較放鬆與舒適
(看來交流爸以為台灣人回家都不脫鞋子,直接髒鞋踩進家裡吧...
我只能說並不全然啊)

...............etc

唉,有時候不只是透過觀光旅遊,
在許多資訊不對等的情況下,誤解與刻板印象隨之形成。
要化解往往需要很長很長的時間,
就像親切的交流爸對台灣的印象就這樣延續了十五年啊...
創作者介紹
創作者 cvcc 的頭像
cvcc

cvcc

cvcc 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣( 105 )